|
Original Greek Text |
GKM Translation EN |
|
|
|
|
Βοήθημα |
Melodos 2007 v. 1 Introductory User’s
Manual 2007
edition manual
(v.001 2007-04) |
|
Έκδοση 2007 |
Melodos
2007 |
|
Περιεχόμενα |
Contents |
|
Introduction 4 |
|
|
Πρόλογος 4 |
Preface 4 |
|
Creating a musical
score document6 |
|
|
Inserting a modal
intonation martyria 6 |
|
|
Inserting a
pre-existing modal intonation martyria neumatic cmbinaton 7 |
|
|
Creating a
pre-defined modal intonation Martyria 7 |
|
|
Adding / deleting pre-defined modal
intonation Martyrias 7 |
|
|
Defining the mode
(scale) of amelodic martyria placed the very beginning of a melody 8 |
|
|
Inserting melodic
martyrias at the very beginning of a melody. 8 |
|
|
Defining the mode or submode of an
initial melodic martyria |
|
|
Changing modes within
the same score. 8 |
|
|
Inserting music
neumes 9 |
|
|
Inserting modulation
signs (« fthora »).9 |
|
|
Adding lyrics 11 |
|
|
Viewing solfegio 12 |
|
|
Inserting Isokratema
12 |
|
|
Automated entering of
Attractions 13 |
|
|
Αποθήκευση 14 |
Saving files14 |
|
Άνοιγμα 14 |
Opening files14 |
|
Musical orthography
checking 15 |
|
|
Εκτέλεση 15 |
Playback 15 |
|
Playback indicator 16 |
|
|
Viewing preferences
during playback16 |
|
|
|
|
|
Regulating Isokratema 18 |
|
|
Activation of voices 19 |
|
|
Cutting
/Copying/Pasting 19 |
|
|
Defining tonic pitch
frequency 20 |
|
|
Exporting pages as
image files 20 |
|
|
Entering Lyrics 21 |
|
|
Introducing
multimedia 22 |
|
|
Changing object
attributes 22 |
|
|
Synthetic Vocals
using |
|
|
Φωτογράφηση 23 |
Screen capture of the
score 23 |
|
Transport and setting
24 |
|
|
Using Oxeia, double
and triple bars (diastoles) 24 |
|
|
Viewing Scale 24 |
|
|
Defining neumes to be
excluded 26 |
|
|
Installing music
fonts 27 |
|
|
Exporting music fonts 27 |
|
|
Creating modes (or
submodes) 28 |
|
|
Formatting lyrics 28 |
|
|
Creating melody table
of contents 29 |
|
|
Tempo acceleration
and deceleration 29 |
|
|
Setting inspiration
breathing pauses 30 |
|
|
Support of special
characters, 31 |
|
|
Keyboard
commands 32 |
|
|
Επίλογος 32 |
Conclusion 32 |
|
Επικοινωνία 33 |
Contact 33 |
|
Appendix A. Modulators 34 |
|
|
Appendix B. |
|
|
Εισαγωγή. |
|
|
Πριν
ξεκινήσετε
εκτυπώστε
αυτό το
βοήθημα ώστε να
το
συμβουλεύεστε
εύκολα. |
Before using Melodos,
please print this user’s manual so as to be able to consult it much more
easily. |
|
Για να
χρησιμοποιήσετε
το Μελωδός δεν
χρειάζονται
περισσότερες
ειδικές
γνώσεις παρά μόνο
αυτές για την
χρήση ενός
οποιουδήποτε
επεξεργαστή
κειμένου. |
Using Melodos does not require any more
knowledge than that required by any ordinary text processing program. We hope you’ll enjoy the simplified
process of writing music using Melodos. |
|
Το Μελωδός
εμπεριέχει
καθοδηγητικά
βοηθητικά κείμενα
όπου κρίνεται
απαραίτητο. |
Melodos contains supplementary help
texts wherever this has been deemed necessary. |
|
Εδώ
περιγράφονται
εν συντομία τα
περισσότερα
και
επεξηγούνται
ορισμένα
δύσκολα
σημεία στην χρήση. |
This manual only contains very brief
descriptions of various important points, as well as more detailed
explanations of the most difficult processes. |
|
|
|
|
ΠΡΟΣΟΧΗ. Το Μελωδός
χρειάζεται
ανάλυση οθόνης
τουλάχιστον 1024x768.
Αλλά όσο
μεγαλύτερη
είναι η ανάλυση
τόσο πιο
εκπληκτικό το
αποτέλεσμα. |
ATTENTION : Melodos requires a screen resolution of at least
1024x768. The greater the resolution, the more astonishing will be the
resulting image. |
|
|
|
|
Συμβάσεις. |
Access |
|
Όποτε
γράφεται μια
εντολή μενού,
θα περιέχεται
μέσα σε
αγκύλες με
έντονα και
πλάγια
γράμματα. |
Menu commands should be in italics, and
contained within quotation marks. |
|
πχ το [Αρχείο-->Άνοιγμα]
σημαίνει ότι
από το μενού «Αρχείο»
επέλεξε την
εντολή
«Άνοιγμα». |
e.g. : [Αρχείο-->Άνοιγμα] means the following : from the menu command
« File », choose « open file » |
|
Πρόλογος |
Preface |
|
Με το
πρόγραμμα
Μελωδός
μπορείς να
γράψεις οποιοδήποτε
κείμενο
Ελληνικής,
Βυζαντινής
και
Ανατολικής
μουσικής
εύκολα και
πολύ γρήγορα,
να ακούσεις
την εκτέλεσή
του πιστά και
με ακρίβεια, να
εκτυπώσεις
καλαίσθητες
σελίδες
έγχρωμες ή ασπρόμαυρες
και να πάρεις
τις σελίδες
που έγραψες σε
μορφή αρχείων
εικόνας ώστε
να τις
χρησιμοποιήσεις
για δημοσίευση
αλλού. |
The program Melodos allows one to easily
and quickly write out melody from the Greek, Byzantine or Oriental musical
repertoire, to listen to its precise playback, to print out beatifully presented colour or
black and white pages and to export your scores in image format so as to use
in other applications. |
|
Υπάρχουν
επίσης πάρα
πολλές
λεπτομέρειες
που σε διευκολύνουν
στο τελικό
αποτέλεσμα
όπως η διαμόρφωση
σελίδας της
αρεσκείας σου,
η αραίωση των
χαρακτήρων
και των
γραμμών κατά
βούληση, η επιλογή
οποιουδήποτε
χρώματος για
οποιαδήποτε
ομάδα
συμβόλων, η
εισαγωγή
εικόνων μέσα
στο κείμενο, η
εισαγωγή
βίντεο ή
εξωτερικών
ηχητικών
αρχείων ή
σχεδίων, η
ελεύθερη
εισαγωγή
κανονικού
κειμένου
ενδιάμεσα από
το μουσικό
κείμενο, η
εισαγωγή εντολών
MIDI σε οποιοδήποτε
σημείο του
μουσικού
κειμένου, η
εισαγωγή
Αρχιγραμμάτων,
η εισαγωγή
Τίτλων και
Επικεφαλίδων
που
συνδέονται με
τα
περιεχόμενα,
ώστε να μεταβαίνεις
εύκολα σε
οποιοδήποτε
σημείο. |
Furthermore, many parameters can be
varied so as to versify the score’s outcome, including user-specified spacing
between neumes and lines, choice of any colour to distinguish different
neumes groups, import of images, video or audio clips, text boxes for
independent text additions import of MIDI commands anywhere within the score,
as well as addition of Titles,
Headings and dropped apital letters , all linked to score’s content,
allowing easy access to all constituent elements. |
|
Μπορείς
επίσης να
καθορίσεις
ελεύθερα ποια
γραμματοσειρά
θα
χρησιμοποιήσεις
για το μουσικό κείμενο
ή για το
κανονικό, να
αλλάξεις το
μέγεθος ή την
μορφή των
γραμμάτων, το
χρώμα και την
στοίχιση. |
Neumatic and lyrics fonts can be easily
chnaged, along with font size, colour and interlinear spacing. |
|
Μπορείς να
ορίσεις
περιγράμματα
για την σελίδα
και κεφαλίδες
ή υποσέλιδα
και αρίθμηση
σελίδων που
εμφανίζονται
σε κάθε σελίδα. |
Borders, headers, footers and page
numbers can be easily inserted so as to appear on every page. |
|
Μπορείς να
καθορίσεις
την
γραμματοσειρά
των στίχων και
των
ισοκρατημάτων
και να
επιλέξεις
κάποιο από
τους πολλούς
τρόπους
εμφάνισης των
ισοκρατημάτων. |
Verse and Isokratema fonts can be set
independently, so as to be easily distinguishable. |
|
Μπορείς να
γράψεις
κείμενο,
στίχους και
ισοκρατήματα
σε όλες τις
γλώσσες του
κόσμου. |
Lyrics and isokratema zones can be
filled with all languages (Melodos is fully compatible with unicode fonts) |
|
Μπορείς να
εισάγεις
αυτόματα τις
έλξεις. |
Attractions (micro-intervals created using
variable, small sharps and flats) can be introduced automatically. |
|
Για τον ήχο
μπορείς να
επιλέξεις
ποια συσκευή MIDI
εξόδου θα
χρησιμοποιήσεις
από αυτές που
έχει ήδη εγκατεστημένες
ο υπολογιστής
σου, να
επιλέξεις τα όργανα
με τα οποία θα
γίνει η
εκτέλεση (για
τούς ψάλτες
και τους
ισοκράτες). Μπορείς
να βάλεις
μέχρι 16 φωνές
διαφορετικές
να ψάλουν ή να
ισοκρατάνε. |
The score can be connected to |
|
Μπορείς να
χρησιμοποιήσεις
τον μετρονόμο
για να κρατάει
τον ρυθμό στην
εκτέλεση. |
A metronomer, capable of using either
one or many differerent pitches, can be used for beating simple or complex
rhythms. |
|
Μπορείς να
ανεβάσεις ή να
κατεβάσεις το
ύψος της βάσης
του
εκτελούμενου
μέλους όσο
θέλεις. |
The entire melody can be transposed to
any microtonal pitch. |
|
Μπορείς να
χρησιμοποιείς
όλες τις
εντολές MIDI για να
ελέγχεις τον
ήχο κατά την
εκτέλεση. Για
παράδειγμα να
αλλάξεις την
ένταση και
στερεοφωνική
εικόνα των
καναλιών ήχου
για ψάλτη και
ισοκράτες και
άλλες 128
λειτουργίες. |
|
|
Μπορείς να
επιλέξεις
κάποιο από
τους τρόπους
αυτόματης
προώθησης του
μουσικού
κειμένου κατά
την ώρα της
εκτέλεσης,
δηλαδή αν θα
αλλάζει κατά
σελίδα ή κατά
γραμμή. |
The musical score may be pageset during
playback. |
|
Μπορείς να
φτιάχνεις όσους
ήχους νέους
θέλεις. |
The user can create an unlimited number
of new modes (maqhams) and scales. |
|
Μπορείς να
βλέπεις ανά
πάσα στιγμή
δυναμικά στην εκτέλεση
την θέση και
την πορεία του
μέλους επάνω
στην κλίμακα. |
During playback, the various microtonal
transitions can be viewed simultaneuously on a scale with a dynamic cursor,
which moves up and down to the preset scale positions as the melody
progresses from one neume to the next. |
|
Αυτά τα
σπουδαιότερα
αλλά και πολλά
ακόμη
στοιχεία που
θα γνωρίσεις
και θα ανακαλύψεις,
συνθέτουν ένα
ολοκληρωμένο
περιβάλλον
επεξεργασίας
της
Βυζαντινής,
Ελληνικής και
Ανατολικής
μουσικής με
την χρήση του
Υπολογιστή. |
The elements listed above are those that
are most important for composing Byzantine, Greek and Oriental music scores
using the computer program Melodos. |
|
|
|
|
Με αυτό το
βοήθημα, θα
μπορέσεις να
ξεκινήσεις την
χρήση του
Μελωδού. Η
εμβάθυνση
επαφίεται
στην φαντασία
σου γιατί το
Μελωδός είναι
σχεδιασμένο για
συνεχείς εκπλήξεις. |
One may strart using Melodos by
following the indications of this introductory user’s manual. Many other possibilities corrresponding to
each individual’s imagination will not cease to constinuously surprise the
user. |
|
Δημιουργία
μουσικού εγγράφου. |
Creating a musical
score. |
|
Μόλις
πατήσεις το
κουμπί
δημιουργίας
εμφανίζεται η
φόρμα από την
οποία
επιλέγεις το
μέγεθος του φύλλου,
τα περιθώρια ,
την αραίωση
των μουσικών
χαρακτήρων
την απόσταση
των στίχων από
τα μουσικά σημεία,
το διάστιχο των
μουσικών
σημείων και το
διάστιχο του
καθαρού κειμένου
(δηλαδή
γραμμών που
δεν
περιέχουνε
καθόλου
μουσικά
σημεία αλλά
μόνο κείμενο). |
As soon as the user clicks on the
« create » button, a page set-up window opens up, where parameters
such as page size, borders, neumatic, lyrics, textual and verse interlinear
spacing can be set. |
|
Αυτά
όλα μπορείς να
τα μεταβάλεις
και αργότερα
από την
επιλογή [Αρχείο
-> Διαμόρφωση
σελίδας]. |
All these preferences can be changed at
any time during the compostion phase of a given score by selecting [Αρχείο ->
Διαμόρφωση
σελίδας]. |
|
|
|
|
Εισαγωγή
αρκτικής
μαρτυρίας
ήχου. |
Inserting a modal
intonation martyria |
|
Για να
εισάγεις μια
αρκτική
μαρτυρία ήχου
πρέπει: |
Every new score needs to start at some note
of a given scale. These two very important parameters of any
given mode and submode, can be resumed in a combined symbol known as an
« intonation witness » or « intonation martyria ». To insert a modal intonation martyria, |
|
1ον) να
εισάγεις το σχέδιο
της. |
1) the various symbols must first be
combined, |
|
2ον) να
εισάγεις
(αναθέσεις) τον
ήχο της. |
2) after which
a modal scale must be attrirbuted. |
|
|
|
|
Εισαγωγή
σχεδίου
αρκτικής
μαρτυρίας
ήχου. |
Inserting a pre-existing
modal intonation martyria neumatic ombinaton. |
|
Από το μενού [Ήχοι
-> εισαγωγή
σχεδίου]
επιλέγεται το
σχέδιο. Το
Μελωδός
δίδεται με
πολλά έτοιμα
σχέδια
μαρτυριών
ήχου αλλά αν
θέλετε να δημιουργήσετε
ένα δικό σας
δες στην Δημιουργία
σχεδίου αρκτικής
μαρτυρίας. |
Melodos provides many pre-constructed
intonation martyrias, which can be chosen from the menu [Ήχοι ->
εισαγωγή
σχεδίου].
The user can, of course, create any other intonation martyria. |
|
|
|
|
Δημιουργία
σχεδίου
αρκτικής
μαρτυρίας ήχου. |
Creating a modal
intonation Martyria image. |
|
Αφού γράψεις
ένα μουσικό
κείμενο, το
επιλέγεις και
με δεξί κλικ σε
αυτό και [Δημιουργία
σχεδίου
αρκτικής
μαρτυρίας] ή
από το μενού [Ήχοι
-> Δημιουργία
σχεδίου],
μετατρέπονται
τα επιλεγμένα
σημεία σε σχέδιο
αρκτικής
μαρτυρίας. Αν
θέλεις να το
ξαναχρησιμοποιήσεις
καλό είναι να
το
καταχωρήσεις
στην τράπεζα
σχεδίων ήχων. |
A modal martyria is created using the
necessary constituent neumes. Once completed, the entire combination is
selected. A right mouse click followed
by the choice [Δημιουργία
σχεδίου
αρκτικής
μαρτυρίας] or chosing directly from the menu [Ήχοι
-> Δημιουργία
σχεδίου] allows
the selection to be transformed into a pre-constructed modal intonation
Martyria, whichcan be stored within the « intonation martyria
group », for future use. |
|
|
|
|
Καταχώρηση
σχεδίου
αρκτικής
μαρτυρίας
ήχου. |
Adding / deleting a
pre-defined modal intonation Martyrias. |
|
Από το μενού [Ήχοι
-> Καταχώρηση
/διαγραφή
σχεδίου ήχου],
ακολούθησε
τις οδηγίες
της φόρμας για
να
καταχωρήσεις
ή να
διαγράψεις
ένα σχέδιο
αρκτικής
μαρτυρίας από
την τράπεζα
σχεδίων. |
Selecting [Ήχοι ->
Καταχώρηση
/διαγραφή
σχεδίου ήχου] from
the menu opens up a window within which the user can follow directives
allowing additon or deletion of pre-defined intonation Martyrias into the
Melodos data bank. |
|
Διάλυση
σχεδίου
αρκτικής
μαρτυρίας. |
Editing pre-defined modal intonation
martyrias. |
|
Μπορούμε να
διαλύσουμε το
σχέδιο αρκτικής
μαρτυρίας στα
επί μέρους
σημεία του
κάνοντας δεξί
κλικ σε αυτό
και
επιλέγοντας [Διάλυση
αρκτικής
μαρτυρίας στα
στοιχεία της]. |
Modal intonation martyrias can be edited
partially or changed completely, by doing a right click, and chosing [Διάλυση
αρκτικής
μαρτυρίας στα
στοιχεία της]. |
|
|
|
|
Ανάθεση
ήχου σε
αρκτική
μαρτυρία ήχου. |
Defining audio
properties of a modal intonation Martyria. |
|
Αφού εισήγατε
το σχέδιο
αρκτικής
μαρτυρίας
κάντε τα εξής.
Είτε με δεξί
κλικ πάνω σε
αυτό και
επιλογή του -> [ορισμός
ήχου], είτε
από το μενού [Ήχοι
-> εισαγωγή
κλίμακας ήχου],
επιλέγεται
από την
τράπεζα ήχων
τον ήχο. Το
Μελωδός
προσφέρεται
με μια πληθώρα
ήχων αλλά αν
θέλετε
μπορείτε να
δημιουργήσετε
τον δικό σας
ήχο και να τον
προσθέσετε
στην τράπεζα
ήχων.
Λεπτομέρειες
δες στο Κατασκευή
ήχων. |
Once a modal intonation martyria has
been added to a score, it must be attributed a scale. . Scales may be chosen from the numerous
pre-set scales of Melodos by selecting the modal intonation martyria, and
either doing a right mouse click followed by a left mouse click on [ορισμός
ήχου], or by choosing [Ήχοι
-> εισαγωγή
κλίμακας ήχου]
from the menu.
Otherwise, the user can create a new scale, and add it to the Melodos
« scale » database. For more details on creating new modes and
scales, see « Creating modes ». |
|
|
|
|
Εισαγωγή
αρχικής
μαρτυρίας. |
Inserting melodic
martyrias at the very beginning of a melody. |
|
Αν θέλετε να
ξεκινήσετε το
μέλος χωρίς
εισαγωγή αρκτικής
μαρτυρίας
ήχου, πρέπει να
βάλετε μια
μαρτυρία
οπωσδήποτε
πατώντας το
κουμπί της ή το
πλήκτρο της. Θα
παρατηρήσετε
ότι
εμφανίζεται
το |
Intonation Martyrias contain information
such as the scale used, as well as the starting note name. However, the user may wish to write a
score without any modal intonation martyria.
In this case, some other form of a « starting point » should
be used, namely in the form of a melodic martyria, which must be added in the
very beginning. This martyria is the
type of martyria seen throughout the score : it contains information as to the
« note name » as well as the surrounding « context »,
given by the « maryria appendix ». A complete melodic martyria consists of
a « martyria name » as well as a « martyria
appendix ». When starting a score
without a modal intonation martyria, a melodic martyria name can be inserted. However, given that there is no information
as to its modal « contextuality (scale) », the following special
symbol appears on the « martyria appendix position » |
|
Οι ενδιάμεσες
μαρτυρίες
υπολογίζονται
αυτόματα και
για την
εισαγωγή τους
πατάτε απλώς
το κουμπί -> [Μαρτυρία] |
After either a modal intonation martyria
or a initial melodic martyria has been set, Melodos
automatically calculates melodic martyria names and appendices (modal
contexutality) at any point where the user decides to insert a visible
martyria, by clicking on the « martyria » icon [Μαρτυρία]. |
|
Εάν θέλετε να
ξεκινήσετε
άλλο μέλος με
μαρτυρία, πρέπει
να διακόψετε
το
προηγούμενο
βάζοντας την εντολή
ΤΕΛΟΣ για το
προηγούμενο
μέλος από το
μενού [Εισαγωγή
-> Έναρξη νέου
μέλους]. |
To start another melody, with another
melodic martyria, the previous piece should be interrupted in its automatic
calculation, by clicking on « end »in the menu [Εισαγωγή ->
Έναρξη νέου
μέλους]. |
|
|
|
|
Ανάθεση
ήχου σε αρχική
μαρτυρία. |
Defining
the mode (scale) of a melodic martyria placed the very beginning of a melody. |
|
Από το
-> [Ορισμός ήχου],
ή από το μενού [Ήχοι
-> Εισαγωγή
κλίμακας ήχου],
(και ενώ ο
δείκτης
βρίσκεται
στην αρχική
μαρτυρία)
επιλέγεται
τον ήχο της
αρχικής
μαρτυρίας. |
While the cursor is on an initial
melodic martyria position, the user can click on [Ορισμός ήχου]
or [Ήχοι ->
Εισαγωγή
κλίμακας ήχου] (via the main menu), so as to chose the mode (or scale)
that is to be attributed to this martyria name inserted at the very beginning
of a melody (which lacks a martyria appendix [modal contextuality] when no
modal intonation martyria has been inserted).. |
|
|
|
|
Έναρξη
άλλου ήχου στο
ίδιο μέλος. |
Changing modes
within the same score. |
|
Αν θέλετε να
τερματίσετε
έναν ήχο και να
ξεκινήσετε
νέο μπορείτε
να το κάνετε
είτε βάζοντας
απευθείας
σχέδιο
αρκτικής
μαρτυρίας
όπως περιγράφεται
εκεί είτε αν
θέλετε να
ξεκινήσετε με μαρτυρία
πρέπει πρώτα
να βάλετε το
σημείο ΤΕΛΟΣ μέλους
από το μενού -> [Εισαγωγή
-> Έναρξη νέου
μέλους]. |
If a new melody having another mode is
to be added on the same score, the automatic calculations of Melodos must be
interrupted, by clicking on « end » from the menu [Εισαγωγή ->
Έναρξη νέου
μέλους]. |
|
Αυτό το
σημείο δεν
χρειάζεται αν
ξεκινήσετε με
αρκτική μαρτυρία
ήχου αλλά μόνο
αν ξεκινήσετε
με μαρτυρία. |
The melody « end » function is
required only when a new mode is started without making use ef a modal
intonation martyria. If such a
martyria is used before starting a new meldoy within the same score, the
melody « end » function is not necessary. |
|
|
|
|
Εισαγωγή
μουσικού
κειμένου. |
Inserting music
neumes |
|
Μετά την
δημιουργία
νέου εγγράφου
και την εισαγωγή
αρχικής
μαρτυρίας,
υπάρχουν δύο
τρόποι εισαγωγής
μουσικού
κειμένου. |
Once a new score document has been
opened, and after having set either a modal intonation martyria or defined
the modal contextuality of a starting melodic mertyria, the user can insert
neumes using one of the following procedures : |
|
1ος) Με
ποντίκι. Πατώντας
το: |
1st) neumatic insertion using the mouse.
A right mouse click on the mouse when the cursor is placed on the following
image of the main toolbar This procedure allows the user to add
the quantitative, qualitative, temporal, chronic, rhytmmic, modulative, and
isokratematic neumes of choice. |
|
2ος) Με
πληκτρολόγιο.
Αν
τοποθετήσεις
το ποντίκι πάνω
στα βασικά
κουμπιά της
εργαλειοθήκης
θα πληροφορηθείς
τα πλήκτρα του
πληκτρολογίου
με τα οποία μπορείς
να ανοίξεις
και να
εισάγεις με το
πληκτρολόγιο
τους ίδιους
μουσικούς
χαρακτήρες. |
2nd) neumatic insertion using the
keyboard. Using the mouse, the cursor
is positionned above a given neume group within the toolbar, so as to make
appear various combinations as well as their keyboard shortcuts, which the
user can use to insert them within the score. |
|
|
|
|
Κατά την
διαδικασία
εισαγωγής
όπου
χρειάζεται σας
καθοδηγεί το
πρόγραμμα και
δεν
χρειάζονται
περισσότερες
διευκρινήσεις
παρά μόνον για
τις φθορές. |
Melodos guides the user adequately for adding
neumes to the score, and no further explanations are deemed necessary in this
introductory user’s guide, except as concerns the addition of modulation signs
(« fthora »). |
|
|
|
|
Εισαγωγή
φθορών. |
Inserting
modulation signs (« fthora »). |
|
Η εισαγωγή
φθοράς
πραγματοποιείτε
σε δύο βήματα. |
Modulation signs (« fthora »)
can be added using the following consecutive steps : |
|
1ον)
Εισαγωγή του
σημείου
φθοράς. |
1st) Adding a
« fthora » sign |
|
Η εισαγωγή
του σημείου
φθοράς
γίνεται από το
κουμπί φθορές,
όπου υπάρχουν
όλες οι φθορές
και χρόες της μουσικής.
Υπάρχει η
δυνατότητα ο
χρήστης να
δημιουργήσει
και δικό του
σημείο φθοράς. |
To insert a modulation
(« fthora ») sign, the user must click on the « fthora »
button in the toolbar, and choose the appropriate symbol. The user can also create and add new fthora
signs to the Melodos fthora databank. |
|
2ον)
Εισαγωγή του
ήχου στο
σημείο φθοράς. |
2nd) Associating an
audio modal scale with the inserted modulation sign (« fthora ») |
|
Αφού βάλαμε
το οπτικό
σημείο φθοράς,
πρέπει να αναθέσουμε
και τον ήχο
(κλίμακα κλπ)
στον οποίο
μεταβάλει το
σημείο φθοράς. |
Once the fthora sign has been inserted,
it should be associated with a given modal scale. |
|
Αυτό γίνεται
είτε με δεξί
κλικ στο
σημείο που
έχει την φθορά
και -> [Ορισμός
ήχου], είτε
από το μενού [Ήχοι
-> Εισαγωγή
κλίμακας ήχου]. |
Audio modal scale association can be
obtained by a right mouse click on the fthora symbol itself, followed by [Ορισμός ήχου], or [Ήχοι
-> Εισαγωγή
κλίμακας ήχου] (via the main menu). |
|
Η φόρμα που
ανοίγει
εμπεριέχει
τις
απαραίτητες οδηγίες
για την σωστή
τοποθέτηση
και επιλογή
του φθόγγου
φθοράς και του
φθόγγου
κλειδώματος
ώστε να
αποφευχθεί
μετατόπιση
της βάσης, ενώ
όλα αυτά γίνονται
εύκολα χάρη
στην οπτική
απεικόνιση
των κλιμάκων ,
αρχικής, φθορικής
και τελικής. Με
την φθορά
μπορούμε να αλλάξουμε
ολόκληρη την
κλίμακα σε νέα
αλλά μπορούμε
και να μην
αλλάξουμε
ολόκληρη την
κλίμακα αλλά μόνο
ένα μέρος της,
για
παράδειγμα
ένα τρίχορδο ή τετράχορδο
ή πεντάχορδο.
Κατόπιν με
άλλη φθορά να
αλλάξουμε άλλο
ή το ίδιο
3/4/5χορδο κλπ. Με
αυτό τον τρόπο
μπορούμε να
δημιουργούμε
κλίμακες που
αλλάζουνε τα
χαρακτηριστικά
τμηματικά και
δυναμικά κατά
την εξέλιξη
της μελωδίας.
Αυτό το
χαρακτηριστικό
χρησιμοποιείται
και στην
Βυζαντινή
μουσική σε
περιορισμένη
έκταση, κυρίως
στις χρόες, αν
πχ αλλάζουμε
ένα μόνο πεντάχορδο
μιας
διατονικής
κλίμακας με
χρόα Ζυγού ή
Κλιτού. Κυρίως
όμως είναι
πολύ χρήσιμο
στην Ανατολική
μουσική, όπου
αλλάζουνε
διαρκώς
υπομονάδες
και τμήματα
της κλίμακας
αντί για
ολόκληρη την
κλίμακα. (δες στο
τέλος το
Παράρτημα Α). |
The window that appears contains the
essential directives for the correct positioning as well as the choice of
scale and pitch (note) name that is to be associated with the modutation sign
(« fthora ») in such manner that the user may be allowed to either
change or not change the overall pitch (starting pitch) of a melody that has
been modulated. The default settings
of Melodos allow for modulation signs to be added without any changes in
initial vs. final pitch (in spite of intermediate pitch modulations). Furthermore, the user can choose to
modulate by changing the entire scale, or just segments of a scale (sets of
three, four or five intervals only).
It is thus that new scales can be created, hybids of the original
scale and some other scale (due to modulation signs). Partial scale modulation is known in
Byzantine Music under the name of « chroa (e.g.
zygos, kliton) but is even more common in Oriental music, where only one part
of a scale is changed (as opposed to a fthora modulation, which changes an
entire scale). (see
end of Appendix A). |
|
Υπάρχει και
το είδος των
φθορών
εκείνων που
προκαλεί μόνο
μόνιμες
αλλοιώσεις σε
κάποιους
φθόγγους (δες
επόμενη
παράγραφο)
αντί να αλλάζει
τμήματα ή και
ολόκληρες
κλίμακες ως
συνήθως. |
Finally, there exist fthora signs that
alter only a few intervals, instead of parts of or even entire scales. |
|
Αυτές οι
φθορές είναι : 1ον)
Το αντζέμ |
These modulations are: 1) « antzem » 2 « continuous diesis » 3) “continuous hyphesis” 4) Spathi (« saber ») Spathi also alters the lower third, by augmenting it
by a diesis = Bou diesis for Ke spatheion, and Ni diesis for Ga spatheion). The degree of microtonal alteration is
not fixed, and can be set by the user. |
|
Ειδικά για το
αντζέμ μπορεί
να
συμπεριφέρεται
είτε σαν
κανονική
φθορά και να
επηρεάζει
ολόκληρο
τετράχορδο,
είτε σαν
μόνιμη ύφεση
μόνο στο φθόγγου
που μπαίνει. Το
ίδιο και η
σπάθη μπορεί
είτε να
αντικαταστήσει
ολόκληρο
τρίχορδο
είτε να
προκαλέσει
μόνιμη έλξη
στους δύο
γειτονικούς φθόγγους.
Το ποια μέθοδος
θα
χρησιμοποιηθεί
επαφίεται
στην εμπειρία
του χρήστη.
Υπάρχουνε
πολλά
παραδείγματα
σε αυτό το θέμα.
Εάν τα
εξετάσετε θα
καταλάβετε
καλύτερα την
διαδικασία. |
The antzem can be treated either as
fthora that acts upon an entire terachord, or as a continous hyphesis that
acts on only one particular interval. The same applies to « spathi » : it can be
used to « insert » a new, permanent, « trichord » into a scale, or to
produce a local, yet permanent attraction on each of its directly neighbouring
intervals. The microtonal intervals
can be determined by the user. There exist many examples concerning this
matter, which the user will discover while examining Melods more carefully
during the compostion process.. |
|
Η χρήση των
παραπάνω
φθορών σαν
σημεία μόνιμης
έλξης γίνεται
ως εξής. Με δεξί
κλικ στο σημείο
που έχει
κάποιο από τα
ανωτέρω
σημεία φθοράς,
επιλέγετε [Μόνιμη
αλλοίωση
φθόγγου(ων) από
σημείο φθοράς]. Ακολουθώντας
τις οδηγίες
της
βοηθητικής
φόρμας που
εμφανίζεται,
ορίζετε τα
μόρια της
μόνιμης αλλοίωσης
και μπορείτε
ακόμη να
ορίσετε
διαφορετικό
μαρτυρικό
σημείο για
τους φθόγγους
που επηρεάζονται
από την μόνιμη
αλλοίωση. |
The use of the above-mentiionned
modulations as permanent accidents (as opposed as to permantnt scale changes) can be obtained
as follows : do a right mouse
click on the neume which has been altered by one of the modulating signs, and
choose [Μόνιμη
αλλοίωση
φθόγγου(ων) από
σημείο φθοράς]. A window opens, and following its
directives allows the user to define the units of permanent alteration and,
if so the user desires, to also change the martyria appendix for the notes
that have been altered by the permanent alteration sign. |
|
|
|
|
Εισαγωγή
στίχων. |
Adding lyrics. |
|
Είτε πατώντας
το πλήκτρο F12
είτε από το
μενού [Εισαγωγή
-> στίχων] όταν
βρίσκεστε σε
μουσικό
χαρακτήρα
ποσότητας ο δείκτης
αλλάζει χρώμα
και μπορείτε
να γράψετε τους
στίχους. |
Lyrics can be added by placing the
curser on a quantitative neume and either pressing on key F12 or cosing the following from the main menu : [Εισαγωγή
-> στίχων] |
|
Στην βασική
εργαλειοθήκη
υπάρχει αυτή η
σειρά κουμπιών:
|
In the basic toolbar set, there is a row
of buttons .
|
|
Όταν πατηθεί
το πρώτο στην
θέση των
στίχων εμφανίζεται
η παραλλαγή
του μουσικού
κειμένου και
φυσικά δεν
μπορούμε να
την τροποποιήσουμε.
Για τα επόμενα 6
κουμπιά
μπορούμε να
εισάγουμε 6
διαφορετικούς
στίχους στο
ίδιο μουσικό κείμενο.
|
Pressing of the first button while the
cursor is within the lyrics zone, allows for the solfeggio to appear (these
values, of course, cannot be altered in the lyrics zone, for they are
determined by the musical neumes). Pressing on each of the following buttons
allows acces to each of the six possible lyrics zones that can be used for
the same musical score. |
|
Μαζική
επεξεργασία. |
Fast
lyrics entry. |
|
Σε αυτή την
κατάσταση
μπορείτε να
κάνετε
επικόλληση
κειμένου που
θα περαστεί
σαν στίχος. |
This module allows quick entry of lyrics
found in some text file, by using a « copy-paste » method. |
|
Αν
επικολλήσατε
κείμενο στους
στίχους και
θέλετε να
διώξετε τους
τόνους
πηγαίνετε στο
μενού: [Εισαγωγή
-> Αφαίρεση
τόνων από τους
στίχους]. |
A text may be copied and pasted into the
lyrics zone. If the user wishes to
remove accents that appear in Hellenic texts (old Psaltic musical scores
contain no accents), the procedure is as follows :
: [Εισαγωγή
-> Αφαίρεση
τόνων από τους
στίχους]. |
|
Κατόπιν με το
πλήκτρο κενό (space),
μπορείτε να
διασπάσετε
τους στίχους ή
να τους
μετατοπίσετε
παρακάτω. |
Using the space bar, lyrics may be
broken into syllables and moved to the next neume group. |
|
Με το Del ή Backspace
(Διαγραφής)
μπορείτε να
τους
διαγράψετε, ή
να διαγράψετε
τους στίχους
μόνο των
επιλεγμένων
σημείων. |
Using either the |
|
Πατώντας το
πλήκτρο Tab
αντιγράφεται
τον τρέχοντα στίχο
στο επόμενο
σημείο. |
Pressing upon the Tab key allows for a
current syllable to be copied automatically into (repeated in) the next neume
group. |
|
Το Μελωδός
υποστηρίζει
και την γραφή
των |
Melodos also supports the use of special
characters |
|
Εμφάνιση
παραλλαγής
μέλους. |
Viewing solfeggio |
|
Πατώντας το
κουμπί |
Pressing on the solfeggio button |
|
|
|
|
Εισαγωγή
ισοκρατημάτων. |
Inserting
Isokratema. |
|
Με τα πλήκτρα F9
και F10 εισάγετε
αντίστοιχα το
Α και Β Ισοκράτημα.
(έχουνε
διαφορετικό
χρώμα). |
With keys F9 and F10, the user can
import the A and B Isokratemas, respectively. (they
each appear in a different colour). |
|
Ειδικά σε
σύνθετα
φθογγόσημα
που παίρνουνε
ισοκράτημα σε
δύο θέσεις (πχ |
In the case of combined neumes (where
the neume group consists of superimposed neumes e.g. |
|
Τα ισοκρατήματα
βρίσκονται
στα πλήκτρα
Ν,Π,Β,Γ,Δ,Κ,Ζ,Α,Σ). Mipos leipei i aristera parenthesis ?
Apairesa tin dexian ekj tou Anglikou keimenou. |
The isokratema letters are found on the
following keys : Ν,Π,Β,Γ,Δ,Κ,Ζ,Α,Σ. |
|
Πατώντας
δεύτερη φορά
το Σ
εμφανίζεται το
ΣΨ που
σημαίνει σιγή
ψάλτη (όχι και
ισοκράτη). |
Pressing upon the symbol Σ for a
second time allows the user to insert a ΣΨ, which corresponds to
silencing of chanter (first voice, but not that of the isokrates). |
|
Επίσης
υπάρχει η
δυνατότητα
πατώντας το
πλήκτρο Shift +
ισοκράτημα
αυτό να
γράφεται στο
κάτω μέρος του
μουσικού
σημείου. |
By pressing on the keys
« Shift » and chosen « Isokratema letter », this letter
will be positionned below the quantitative neume (instead of above, which is
the default position of isokratemas). |
|
|
|
|
Μαζική
επεξεργασία
ισοκρατημάτων. |
Fast isokratema
removal. |
|
Μπορείτε να
διαγράψετε
μαζικά όλα τα
ισοκρατήματα
στο
επιλεγμένο
κείμενο, αρκεί
να βρίσκεσται
σε κατάσταση
εισαγωγής
ισοκρατήματος
Α ή ισοκρατήματος
Β (με F9 ή F10). |
All or part of the isokratemas can be
quickly removed by first choosing F9 or F10 (for Isokratema A and B,
respectively), and then deleting the selected zones. |
|
|
|
|
Αυτόματη
εισαγωγή των
Έλξεων |
Automatic import of
Attractions |
|
Η εισαγωγή
των έλξεων
μπορεί να
γίνει από την
εργαλειοθήκη
όπως με όλα τα
μουσικά
σημεία. Όμως
υπάρχει ακόμη
ένας τρόπος
εντελώς
αυτόματος
όπου την εισαγωγή
αναλαμβάνει
ολοκληρωτικά
το Μελωδός χωρίς
να χρειαστεί
να θυμόσαστε
εσείς κανόνες
και να
υπολογίζεται
την κάθε έλξη
στο κάθε
φθογγόσημο
που έλκεται. Φυσικά
αν
χρησιμοποιηθεί
αυτός ο τρόπος,
όλες οι έλξεις
που βάλατε
μόνοι σας θα
διαγραφούνε
αφού θα αντικατασταθούνε
αυτόματα από
το Μελωδό. |
Attractions can be imported via the
toolbar, just like all the other musical neumes. Nevertheless, there exists yet another
way, completely automated in Melodos, where the program takes complete charge
and imports the various attractions, thus freeing the user from the imposing
demand of having to know by heart the various rules and calculations
necessary for applying appropriate attractions to given notes. In this automated process, however, all
the attractions added by the user will be erased and replaced by those that
Melodos will attribute automatically. |
|
Στα υπάρχοντα
συγγράμματα
σπάνια
χρησιμοποιούνται
αυτά τα σημεία
στην γραφή και
μερικοί μόνο
συγγραφείς τα
βάζουν αλλά
τις πιο πολλές
φορές όχι με το
σωστό σημείο
πχ μονόγραμμη
ή δίγραμμη κλπ
αλλά με το απλό
σημείο ύφεσης
ή δίεσης
υπονοούν
οποιαδήποτε έλξη.
Και φυσικά
μπορεί ο
ψάλτης να
εκτελεί σωστά
ασχέτως αν υπάρχει
σωστό ή λάθος
σημείο έλξης.
Το Μελωδός όμως
σαν μηχανή που
είναι, πρέπει
να δει ακριβώς
το σημείο για
να εκτελέσει
σωστά. Αντί
λοιπόν να
μάθετε από έξω
τους κανόνες
των έλξεων
χρησιμοποιείστε
τον αυτόματο
τρόπο και την
δουλειά την
αναλαμβάνει
το πρόγραμμα.
Το μόνο που
χρειάζεται
είναι να τις
καθορίσετε
μια φορά μόνο
κατά την
διαδικασία
κατασκευής
της κλίμακας
του ήχου. Εδώ
βρίσκεται
ακόμη ένα κορυφαίο
σημείο των
δυνατοτήτων
του Μελωδού)
δίνεται η
δυνατότητα
στον χρήστη να
ορίσει μόνος
του τους
κανόνες των
έλξεων κάθε
ήχου κατά την
διαδικασία
κατασκευής
της κλίμακας
του ήχου (δες Κατασκευή
ήχων). Και
τελικός
κριτής βέβαια
σε αυτό είναι
το μουσικό
αισθητήριο
του χρήστη
μέσα από την
παράδοση. Το
ακούς, το κρίνεις
και το
αποδέχεσαι ή
το
απορρίπτεις
και το
αλλάζεις.
Περιμένουμε
να βγουν
κάποια
συμπεράσματα
από την χρήση
αυτών των
δυνατοτήτων
για να παγιωθούν
και οι κανόνες
των έλξεων με
τα ακριβή σημεία
οριστικά. |
In existing edited scores, such
attraction signs (accidents) used only by some authors, and this, quite
rarely. When so, however, the simple forms are mainly used even if one- and
two-barred accidents would be more appropriate. Thus, simple accidents were used to
indicate either simple or more complex accidents, which were usually
interpreted correctly by the chanters of authentic psaltic tradition, in
spite of what was written. Melodos,
however, functions just like a machine, and all intervals must be precisely
designated so as to obtain correct performance. Melodos can incorporate the
correct attractions, thus freeing the user from the imposing demand of having
to know the various rules and calculations necessary for applying appropriate
attractions to given notes. The user must simply define these
attractions once, during a given mode’s scale construction phase. Here lies, once
again, another of the many extraordinary possibilities of Melodos. The user is provided with the option of
fixing new, personalised rules for the attractions of each mode during the
mode’s scale construction phase. (see “Construction
of Modes”). The final judge, of course, is the user’s auditory sense, which
is cultivated by tradition. The user can thus listen, evaluate and accept or
modify each individual interval. With time,
the users will contribute to a better systematisation of all the rules of
attraction, thus providing very precise criteria and values. |
|
Τώρα ας δούμε
πως γίνεται η
αυτόματη
εισαγωγή έλξεων. |
Automatic addition of attractions. |
|
Πατώντας το
δεύτερο
κουμπί |
Pressing upon the second button of the
following, |
|
Επίσης
πατώντας το
ίδιο κουμπί
και
επιλέγοντας Τρόπος
εμφάνισης των
έλξεων,
μπορείτε να
καθορίσετε το
πως θα
εμφανίζονται
και αν θα
εμφανίζονται οι
έλξεις. Ασχέτως
αν φαίνονται ή
δεν φαίνονται
οι έλξεις
(είναι αόρατες
αλλά
υπάρχουνε)
πάντοτε
εκτελούνται. |
Furthermore, pressing upon this same
button and then selecting “Viewing options for attractions (or “Attraction
viewing options”)”, the user can define the manner in which attractions will
appear on the score. Whether attractions are made visible or not in the
score, they will always be performed by Melodos during playback. |
|
|
|
|
Αποθήκευση |
Saving files |
|
Πρέπει σε
τακτά χρονικά
διαστήματα να
αποθηκεύεις,
καθώς γράφεις
το κείμενο
ώστε να μην
χάσεις την εργασία
σου σε
περίπτωση που
κάτι πάει
στραβά, πχ «κρεμάσει»
ο υπολογιστής
ή το πρόγραμμα. |
The user should save the file regularly,
while progressing through the composition, so as not to lose all valuable
labour due to any unfortunate computer “crash” or “system breakdown”. |
|
Από το μενού [Αρχείο
--> Αποθήκευση]
θα εμφανισθεί
η γνωστή φόρμα
(αν δεν
αποθήκευσες ήδη) των windows.
Δώσε το όνομα
αρχείου και
πάτησε
αποθήκευση. |
Files can be saved by chosing [Αρχείο -->
Αποθήκευση] from the main menu, and naming the file in the
appropriate window box. |
|
Άνοιγμα |
Opening files |
|
Από το μενού [Αρχείο
--> Άνοιγμα]
βρες τον
φάκελο που
περιέχει το
μέλος, αν δεν
είναι ήδη
προεπιλεγμένος,
και αφού
επιλέξεις το όνομα
του μουσικού
αρχείου
πάτησε το
κουμπί Άνοιγμα. |
Files can be opened by chosing [Αρχείο -->
Άνοιγμα] from the main menu, and working through
the paths via “Open file” window. |
|
Εάν το έργο
που ανοίγεις
περιέχει
ήχους που δεν υπάρχουνε
στην τράπεζα
ήχων του
Υπολογιστή
σου (και αυτό
συμβαίνει εάν
το έργο
δημιουργήθηκε
σε άλλο
υπολογιστή
του οποίου η
τράπεζα ήχων
διαφέρει από
την δική σου), θα
εμφανισθεί
αυτόματα η
διαδικασία
αντιγραφής
(υποκλοπής) των
ήχων στην
τράπεζα ήχων
του
Υπολογιστή
σου. Αυτός είναι
ένας εύκολος
τρόπος
μεταφοράς
ήχων από έναν
υπολογιστή σε
άλλο
υπολογιστή. |
If the user is to open a file that
contains modes or submodes that do not exist in the user’s bank of modes
(this occurs when such modes have been created in another computer), a window
allowing automatic mode (or modal scale) transfer will open up, allowing the
user to copy the new mode or submode into the current mode data bank. This is
a easy way of transferring new modes or submodes
from computer to the other. |
|
|
|
|
Έλεγχος
ορθογραφίας. |
Orthography check. |
|
Το Μελωδός
έχει
ενσωματωμένο
ορθογράφο και
ελέγχει τόσο
την
ορθογραφία
όσο και το
συντακτικό
των κειμένων
που γράφουμε.
Και, ή μας
καθοδηγεί πως
να γράψουμε ή
«ανέχεται»
κάποια λάθη
υπογραμμίζοντας
τα όμως με το
ανάλογο χρώμα
(κόκκινο, πράσινο,
μπλε κλπ) έτσι
ώστε να
αντιληφθούμε
ότι υπάρχει
λάθος. Θα
διαπιστώσεις
ότι αν υπάρχει
ένα λάθος στο
κείμενο, κατα
την εκτέλεση
σταματάει σε
αυτό το σημείο
και αναφέρει
το λάθος.
Φυσικά αν το
λάθος είναι
στην σελίδα
που φαίνεται
στη οθόνη
μπορείς εύκολα
να το
διορθώσεις, αν
όμως το
κείμενο είναι
πολύ μεγάλο
και υπάρχουν
και αρκετά
λάθη, τότε θα
χρησιμοποιήσεις
τον ανιχνευτή
λαθών για να
σαρώσεις όλα
τα λάθη του
κειμένου και
να τα
διορθώσεις. Η
χρήση του είναι
πολύ απλή.
Πατώντας το
κουμπί |
Melodos contains an integrated automatic
neume orthography checking module.
This allows automatic checking of neumatic as well as lyrics
orthography. Melodos can guide the
user by providing correct orthography suggestions, or it can “tolerate”
various errors, yet underlining them with a pre-set colour (red, green, blue,
etc.), so that the user can be informed of any inappropriate neumatic or
lyrics use. During playback, melodos can stop at such underlined areas, so as
to draw attention to any neumatic or lyrics orthography irregularities. Should the error be on the page of current
use, it will appear on the screen and will be readily avaible for
correction. If the score is too long,
and should it contain many orthography errors, the user can use the
“orthography error search module” so as to quickly detect and rectify the many
errors. The “orthography error search module” is
easy to use: the user needs just to
press on the corresponding button |
|
|
|
|
Εκτέλεση |
Playback |
|
Θα έχεις
παρατηρήσει
ότι υπάρχει
ένα πλήθος
κουμπιών
εκτέλεσης όπως
φαίνονται
στην κύρια
εργαλειοθήκη. |
The user will easily observe that there
are numerous playback buttons in the main toolbar. |
|
|
|
|
Συγκεκριμένα
υπάρχουν 5
τέτοια
κουμπιά
χρώματος μπλε. |
More specifically, there are five such
buttons, all of bleu colour. |
|
Το βασικότερο
από αυτά είναι
το |
The most basic of all is the following
button: |
|
Με αυτό
εκτελείται το
μέρος του
κειμένου στο
οποίο
βρίσκεται ο
πράσινος
δείκτης (Από
την αρχική
μαρτυρία του
ως το τέλος) |
When doing a right mouse click on this
button, melodos will do playback on the score starting from green cursor’s
position (that is, form the intitial intonation martyria to the end of the
score). |
|
Για τα
υπόλοιπα
κουμπιά, |
As for the remaining buttons, their
functions are described in the paragraphs that follow. |
|
το πρώτο
εκτελεί μόνο
τον φθόγγο
πάνω στον
οποίο βρίσκεται
ο δείκτης, έτσι
μπορείς ανά
πάσα στιγμή να
ακούσεις κάθε
νότα
μεμονωμένα. |
The first button does playback only on
the neume upon which the cursor is positioned - this allows the user to
isolate a note, and to listen to it individually. |
|
Το δεύτερο
εκτελεί το
φθόγγο όπου
βρίσκεται ο
δείκτης και
προχωράει ένα
βήμα τον
δείκτη ώστε με
το επόμενο
πάτημα να εκτελεστεί
το επόμενο
σημείο. Έτσι
μπορείς να
σαρώσεις όλο
το μουσικό
κείμενο όσο
σιγά και
προσεκτικά
θέλεις. |
The second button does playback on the
neume upon which the cursor is positioned and moves the cursor to the next
neume. Pressing on the button again
will allow playback of the neume upon which the cursor positionned and will
move the cursor to the next neume. ,
and so on and so forth. The user can
therefore run through the score step by step, at a convenient pace so as to
focus attention on each and every note. |
|
Το τρίτο
εκτελεί από
την τρέχουσα
θέση του
πράσινου
δείκτη ως την
αλλαγή του
ήχου, |
The third button performs playback from
the current cursor position all the way through to the beginning of a piece
composed in another mode. |
|
Το πέμπτο αν
δεν υπάρχει
επιλεγμένο
κείμενο
λειτουργεί
όπως το
κανονικό, όμως
μόλις
τελειώσει η
εκτέλεση όλου
του κειμένου
ξαναρχίζει
από την αρχή, ενώ
αν υπάρχει
επιλεγμένο
κείμενο
εκτελεί
επαναλαμβάνοντας
το επιλεγμένο
κείμενο. |
The fifth button allows for “looped”
playback of a selected area. If no
area is selected, this button will allow continuous playback, in repeat mode,
of the entire score. |
|
Για να
επιλέξουμε
κάποια
περιοχή του
μουσικού κειμένου
κάνουμε κλικ
με το ποντίκι
στην αρχή της περιοχής
και σέρνουμε
το ποντίκι ως
το τέλος της
περιοχής. Οι ενδιάμεσοι
φθόγγοι που
είναι
επιλεγμένοι
χρωματίζονται
με πράσινο
χρώμα. |
To select a specific zone within the
musical score, the user places the cursor at the first neume of choice and
does a left mouse click while moving the mouse to the last neume of
choice. All neumes of the selected
zone appear in green colour. |
|
Εκτός από
αυτά τα
κουμπιά
εκτέλεσης που
φαίνονται στο
μενού, έχεις
την
δυνατότητα να
εισάγεις ένα κουμπί
εκτέλεσης
μέσα στο
κείμενο. Από το
μενού [Εισαγωγή
-> Σημείου
εκτέλεσης].
Όποτε κάνεις
διπλό κλικ σε
αυτό το σημείο
θα αρχίζει η
εκτέλεση από
αυτό το σημείο. |
Apart from these
koy.pja' implementation that appears in the enoy', you have possibility of
importing koy.pj' implementation e'sa in kej'.eno. From enoy' [Εισαγωγή ->
Σημείου
εκτέλεσης].. Whenever you make double kljk in this the si.ej'o will begin
implementation from this si.ej'o. |
|
|
|
|
Δείκτης
εκτέλεσης. |
Playback cursor. |
|
Κατά την
διάρκεια της
εκτέλεσης θα
διαπιστώσεις
ότι υπάρχει
ένας δεύτερος
κινούμενος
δείκτης, αυτή
την φορά μπλε,
που
μετακινείται
ώστε να
δείχνει
πάντοτε το
εκτελούμενο
φθογγόσημο. |
During playback, the user will notice a
new, moving cursor, of blue colour:
this playback cursor moves from one note neume to the next, so as to
indicate which neume is being played by Melodos. |
|
|
|
|
Τρόποι
προβολής κατά
την εκτέλεση. |
Score viewing
during playback |
|
Επίσης θα
διαπιστώσεις
κάποια στιγμή
που η εκτέλεση
έφτασε στο
κάτω μέρος της
οθόνης ότι
αυτή αλλάζει
αυτόματα ώστε
να ανέβει η σελίδα
προς τα επάνω
για να
συνεχίσεις να
βλέπεις το κείμενο. |
The user will notice that, during
playback, the window view will change automatically as soon as the playback
cursor reaches the end of a page the score is automatically “scrolled”, so
that the neumes continue to be seen during the continuous of the playback
cursor. |
|
Υπάρχουν δύο
τρόποι αυτού
του
μηχανισμού
αυτόματης
προώθησης της
σελίδας που θα
τους βρεις στο
μενού [Προβολή
--> Ολίσθηση
κατά την εκτέλεση]. |
There are two ways to set this scrolling
during playback, via the [Προβολή -->
Ολίσθηση κατά
την εκτέλεση] menu. |
|
Ο πρώτος
είναι ο -> [Με
εναλλαγή
τμήματοςτης
σελίδας] και
είναι αυτός
που
περιγράψαμε
παραπάνω. |
One setting - [Με εναλλαγή
τμήματοςτης
σελίδας] - automatically skips
from one page to the next, and the cursor advances progressively from the top
to the bottom of the new page. |
|
Ο δεύτερος [Με
την τρέχουσα
γραμμή στο
κέντρο]
ανεβάζει το
κείμενο
γραμμή – γραμμή
ώστε η γραμμή εκτέλεσης
να βρίσκεται
πάντοτε στο
κέντρο της
οθόνης. |
The other setting - [Με την
τρέχουσα
γραμμή στο
κέντρο] - is a special scrolling
function, whereby the playback line is continuously kept in the middle of the
page: although the melody progresses,
the user’s view remains unchanged, in the same horizontal position. |
|
Συσκευές
MIDI εξόδου. |
|
|
Η δημιουργία
του ήχου
γίνεται από
τις συσκευές MIDI
που
βρίσκονται
εγκατεστημένες
στα Windows σαν
προγράμματα ή
από
εξωτερικές
συσκευές που
ονομάζονται MIDI
Samplers ή sound modules και
συνδέονται
στην MIDI πόρτα
του υπολογιστή
σου.
Περισσότερες
λεπτομέρειες
για τις συσκευές
MIDI υπάρχουν σε
πληθώρα
βιβλίων στην
Ελληνική και
ξένη
βιβλιογραφία.
Επειδή το
Μελωδός υποστηρίζει
εγγενώς την
χρήση των εντολών
MIDI καλό είναι να
διαβάσεις
ορισμένα
πράγματα γι’
αυτό αν θέλεις
να
χρησιμοποιήσεις
στο μέγιστο
τις
δυνατότητες
που προσφέρει. |
Sound output is created within MIDI
devices that are either already integrated in Windows as programs
(applications) or exist as external devices known as MIDI Samplers or sound
modules, which are connected to the computer via |
|
Από το μενού [Έξοδος
Ήχου --> Σύνδεση
φωνών <->
οργάνων <->
συσκευών MIDI] θα
εμφανισθεί η
φόρμα: |
Selectiong [Έξοδος
Ήχου --> Σύνδεση
φωνών <->
οργάνων <->
συσκευών |
|
|
|
|
|
|
|
Διαβάζοντας
τις οδηγίες
επάνω στην
φόρμα θα μπορέσετε
να
δρομολογήσετε
τις φωνές μέσω
των συσκευών
εξόδου και των
καναλιών στο
επιθυμητό
όργανο
εκτέλεσης. |
|
|
Μπορείς να
επιλέξεις από
ένα σύνολο 128
οργάνων. |
The user can chose any from the 128 instruments
available.. |
|
Μια ευκολία
που σου
παρέχει το
πρόγραμμα
είναι να
μπορείς να
αλλάζεις
όργανα καθώς
ακούγεται η
εκτέλεση ενός
μέλους. Αν
λοιπόν
πατήσεις το
κουμπί εκτέλεσης
θα μπορέσεις
να δοκιμάσεις
όλα τα όργανα. |
Melodos has an additional faculty of allowing
instrument changes during the playback of a given melody. |
|
Δηλαδή την
στιγμή που
αλλάζεις
όργανο
ταυτόχρονα το
ακούς. |
In other words, the user can listen to immediate
instrument changes during playback. |
|
|
|
|
Ρυθμίσεις
Ισοκρατήματος. |
Isokratimatema
settings |
|
από το μενού [Έξοδος
Ήχου -->
Ρυθμίσεις
Ισοκρατημάτων
] εμφανίζεται η
φόρμα |
The following path [Exit of Sound --> Regulations [Isokratimaton]] opens the following window. |
|
|
|
|
Αφού το
σημείο
ισοκρατήματος
δεν υπάρχει
πάνω από κάθε
φθόγγο αλλά
μόνο σε
ορισμένους
και στους υπόλοιπους
εννοείται,
είναι λογικό
να μην το
εκτελεί
συνεχώς το Μελωδός.
Για να
ακούγεται
λοιπόν το
ισοκράτημα
συνεχώς σε
όργανα που
μετά από λίγο
εξασθενεί και
χάνεται ο ήχος
τους, όπως το
πιάνο ή η
κιθάρα,
επιλέγουμε επαναλαμβανόμενος
τρόπος ώστε σε
κάθε φθόγγο να
επαναλαμβάνεται
το
προηγούμενο
ισοκράτημα. |
Melodos allows for two ways of setting isokratema:
simple and repetive mode. Given that
the isokratema is added above some of the neumes (in general, the isokratema
is explicitely written out everytime its pitch changes), it is possible for
the isson to be heard only punctually, there where it is explicitely written
out. So as to obtain a continuous
isson, the user can proceed in one of the following ways: - by chosing an instrument
that does not fade out (such a violin or the clarinet) and setting the
isokratema on “simple” mode. - by chosing a instrument that fades out quickly
(eg. percussion), and setting the isokratema on “repetitive” mode, in which
case, the isson will be re-iterated on every neume, as the playback cursor
advances. Using an instrument that fades out quickly in with
“simple” isokratema parameters set on “simple” mode will give punctual
(discontinuous) ison changes. |
|
Όταν
χρησιμοποιούμε
όργανα που δεν
έχουν απόσβεση
όπως το βιολί ή
το κλαρίνο τότε
επιλέγουμε
για τρόπο
ισοκρατήματος
τον απλό
διότι δεν
χάνεται
σταδιακά το
ισοκράτημα
και δεν
χρειάζεται να
επαναληφθεί. |
|
|
|
|
|
Ενεργοποίηση
φωνών. |
Activation
of voices.
|
|
Στην
εργαλειοθήκη
φωνών που
ανοίγει
πατώντας το κουμπί
|
Pressing on either the following button
These buttons correspond to the following voices: 1) Metronome, 2) Principal chanter 3) Isokratis A and 4) Isokratis B. More voices can be added here, up to a total of 16. Clicking of each of these buttons allows the user to
independently activate or silence a given voice. |
|
Ενώ από τα
δεξιά βελάκια
σε κάθε φωνή,
ρυθμίζεις την
δρομολόγηση
της φωνής και
εισάγεις
εντολές ελέγχου
MIDI για την φωνή.
Για τις
εντολές MIDI δες
πιο κάτω. |
Clicking on the little downward-pointing arrows on
the right of each voice button allows the user to changes each voice’s
outputs setting, and to introduce individual |
|
|
|
|
Αποκοπή
/ Αντιγραφή /
Επικόλληση |
Cutting
- Copying - Pasting |
|
Μπορείς να
χρησιμοποιήσεις
αυτές τις
τρεις λειτουργίες
του πρόχειρου,
όπως τις
χρησιμοποιείς
σε κάθε
εφαρμογή των windows.
Αφού
επιλέξεις την
περιοχή του
μουσικού
κειμένου που
θέλεις να
εφαρμόσεις την
αποκοπή ή την
αντιγραφή, με
δεξί κλίκ ή απο
το μενού [Επεξεργασία]. |
These three operations can be used off-hand, just as
they are used in most Window applications. The user first selects a zone of
musical neumes that are to be copied or cut ff, and then does a right mouse
click or choses the desired function from the [ Edit ]
menu. |
|
Ειδικά αν
θέλεις να
αντιγράψεις
μόνο κείμενο
στο πρόχειρο
ώστε να το
μεταφέρεις σε
άλλο
επεξεργαστή
κειμένου (πχ
στο Word) πρέπει να
επιλέξεις το [Αντιγραφή
μόνο κειμένου]. |
In the particular case where the user wishes to copy
lyrics into the temporary memory pad so as to transfer them into some text
processing program, then the [Αντιγραφή
μόνο κειμένου]
should be selected from the [ Edit ]
menu. |
|
Αν θέλεις να
επικολλήσεις από
το πρόχειρο
κείμενο στην
θέση των
στίχων, αρκεί
να βρίσκεσαι
σε κατάσταση
εισαγωγής
στίχων, ενώ σε
άλλη
περίπτωση θα
επικολληθεί
σαν κανονικό κείμενο. |
To paste a text that is in temporary memory into
Melodos, the user should first determine whether the text will be entered as
either lyrics or free text. To paste
text as lyrics, Melods and the cursor must be in a “lyrics entry”
position. Otherwise, the pasted text
will be introduced as free text (i.e., not associated to any musical neumes). |
|
|
|
|
Καθορισμός
ύψους βάσης. |
Determination
of the tonic note’s pitch (transposition). |
|
Μπορείς
ανάλογα με την
φωνή σου,
άνδρας –
γυναίκα – παιδί ,
υψίφωνος -
βαρύτονος να
προσαρμόσεις
το ύψος της
βάσης του
εκτελούμενου
μέλους. |
Psaltiki is a relative music, and interpreters think
of relative intervals while chanting or playing instruments. Therefore, the same melody can be started
on just about any pitch. The melody
can be thus transposed to just about any interval, depending; for instance,
on the interpreter’s vocal tessiture and possibilitlites (man, woman, child,
tenor, baritone, etc..). |
|
Από την
βασική
εργαλειοθήκη
πατώντας το
κουμπί |
Pressing on the button |
|
|
|
|
απ’ όπου
ορίζεις πόσο
πάνω ή κάτω από
την φυσική βάση
θέλεις να
βρίσκεσαι. |
The user sets the transposition value in terms of
“units”, where 12 units correspond to one full occidental music tone (an
octave corresponds to 72 units). |
|
|
|
|
Εξαγωγή
σελίδων σε
εικόνες. |
Export
of the score in image format. |
|
Μπορείς να
εξαγάγεις τις
σελίδες του
μουσικού κειμένου
ως εικόνες και
να τις
στείλεις με e-mail
σε κάποιο
παραλήπτη ή να
τις
δημοσιεύσεις
στο internet ή να τις
κάνεις βιβλίο
ή άλμπουμ ή να
τις
εκτυπώσεις
κλπ. Το Μελωδός
εξάγει τις
εικόνες σε
πολλές μορφές
είτε συμπιεσμένες
είτε χωρίς
συμπίεση. Από
την πείρα θα
διαλέξεις την
μορφή
εξαγωγής που
σου ταιριάζει. Γενικά
αν το κείμενο
δεν έχει
εικόνες ή αν
έχει και δεν σε
πειράζει
κάποια μικρή
αλλοίωση στην
ποιότητα
εξαγωγή τους,
επιλέγεις την
εξαγωγή σε
μορφή GIF, γιατί
καταλαμβάνουν
τον μικρότερο
χώρο στον δίσκο.
Αν έχεις
εικόνες και
θέλεις καλή
ποιότητα και
στις εικόνες
αλλά και καλή
συμπίεση στον
χώρο που καταλαμβάνουν,
επιλέγεις την
μορφή JPEG. |
The user can export the unique or multiple page(s)
of the musical score in any of a number of compressed or uncompressed image
formats, so as e-mail, put up on the web, make a book, album or publication,
etc. Very light formats such as GIF can be use for scores
that do not contain images. Scores
containing graphics and images can be exported in the form of JPEG images for better quality
resolution.. |
|
Από το μενού [Αρχείο
--> Εξαγωγή
σελίδων ως
εικόνες ...] θα
εμφανισθεί η
κλασική φόρμα
όπου θα δώσεις
το όνομα με το
οποίο θέλεις
να
αποθηκευτούν
οι εικόνες και
την διαδρομή
στον δίσκο. Αν
το κείμενο
καταλαμβάνει
περισσότερο
από μια σελίδα
τότε το Μελωδός
αυτόματα θα
προσθέσει στο
τέλος του
ονόματος του
αρχείου
εικόνας μια
αρίθμηση
ξεκινώντας
από το 1, πχ
Χερουβικό1.gif, Χερουβικό2.gif
κλπ. |
Selecting the following [File --> Export of pages as
pictures…] will open a
window which will allow to save the score in the format and location of the
user’s choice. For multiple page scores, each page will be
automatically named, with suffix numbers of increasing value starting from 1, [pch] [e.g.: Cheroubikon1.gif, Cheroubikon2.gif, etc. |
|
|
|
|
Ενσωμάτωση
κειμένου. |
Adding
non lyrics text. |
|
Αν χρειασθεί
να γράψεις
κανονικό
κείμενο
οπουδήποτε
ενδιάμεσα στο
μουσικό
κείμενο μην
ανησυχείς. Το
Μελωδός
υποστηρίζει
εγγενώς
κείμενο με τις γραμματοσειρές
των windows. Έτσι
μπορείς να
γράψεις σε οποιαδήποτε
γλώσσα του
κόσμου
υποστηρίζουν
οι
γραμματοσειρές
που έχεις
εγκατεστημένες
στον
υπολογιστή
σου. |
Non-lyrics texts can be added anywhere in the score,
and Melodos supports all Windows fonts, which allows the user to write in any
language supported by Windows. |
|
Η εισαγωγή
κειμένου
είναι πολύ
απλή. Πατώντας
το πλήκτρο F11 ο
δείκτης σου
μεταβάλλεται
σε χρώμα
γαλάζιο ως
ένδειξη ότι βρίσκεσαι
στην εισαγωγή
αλφαβητικού
κειμένου και το
πληκτρολόγιό
σου
συμπεριφέρεται
σαν σε οποιοδήποτε
επεξεργαστή
κειμένου των windows.
Γράψε αυτό που
θέλεις.
Μπορείς
επίσης να
επικολλήσεις
ένα κείμενο από
άλλο
κειμενογράφο.
Στο τέλος μην
ξεχάσεις να ξαναπατήσεις
το πλήκτρο F11
για να
επιστρέψεις
το πληκτρολόγιο
στην εισαγωγή
συμβόλων. |
Adding non-lyrics text is very simple. By pressing on key F11, the cursor’s colour changes into light blue,
indicating that Melodos is in “non-lyrics text addition” mode: the user can write, or paste text freely,
just like in any text processing program. Pressing on key F11 once again bring
melodos back to its neume-additon mode. |
|
|
|
|
Εισαγωγή
Πολυμέσων. |
Multimedia
additions. |
|
Έχεις την
δυνατότητα να
εισάγεις
στοιχεία
πολυμέσων
όπως εικόνες
για να
διανθίσεις
και εμπλουτίσεις
το κείμενο,
ταινίες video,
ηχητικά
τμήματα κλπ. Οι εικόνες
φαίνονται
απευθείας στο
κείμενο ,οι
ταινίες όμως
για να
παίξουνε
πρέπει να
κάνεις διπλό
κλικ πάνω στο
χαρακτηριστικό
σημείο τους: |
The user can importing multimedia objects, such as
pictures, text, audio and video clips, so as to enrich the score. Although pictures can be permananeltly seen
within the score, other multimedia objects, such a audio and viceo clips,
must be activated by a double left mouse click on the characteristic image ( e.g.: activating image for an audio clip |
|
Αυτά τα
αρχεία
εικόνων και
πολυμέσων
αποθηκεύονται
σε ένα
ιδιωτικό
φέκελο του
μέλους που
δημιουργείται
ειδικά γι’ αυτό
το σκοπό. Έχει
το ίδιο όνομα με
το αρχείο του
μέλους εκτός
φυσικά την
κατάληξη και
βρίσκεται
στον ίδιο
φάκελο με το
μέλλος. Έχει
για εικονίδιο
τον φάκελο με
μουσικό
σημείο ώστε να
ξεχωρίζει. Σε
αυτό τον
φάκελο δεν
πρέπει ούτε να
προσθέτετε , ούτε
να αφαιρετέ
τίποτα διότι
τον
επεξεργάζεται
αυτόματα το
Μελωδός και θα
διαγράψει ότι
επί πλέον
προστίθεται
εκεί. |
All these additional picture and other multimedia
object files are stored within a special file, automatically created by
melodos, which carries the same name as the score name attributed by the
user, with the exception of a difference in the extension, along with a
different descriptive file image.
These files should not be altered by the user (such as by adding or
subtracting elements), because it is creatied and handled automatically by Melodos. |
|
|
|
|
Μεταβολή
ιδιοτήτων
αντικειμένων. |
Changing
elements in Melodos. |
|
Εάν θέλεις να
δεις ή να
μεταβάλεις
κάποια
ιδιότητα από
τα υπάρχοντα
στοιχεία του
μουσικού
κειμένου και
το ποια
ακριβώς
εννοούμε, θα το
πούμε πιο κάτω,
υπάρχουν
πολλοί τρόποι
και
μηχανισμοί. |
If the user should wish to view or even change any
of the constituent elements of the musical score, this can achieved by any of
a number of equivalent procedures listed below (for demonstration purposes,
an example where the element to be change will be the “modular intonation
martyria”): |
|
1) Πρώτα το
διπλό κλικ. Σαν
παράδειγμα θα
χρησιμοποιήσουμε
την αρκτική
μαρτυρία του
ήχου. Αν κάνεις διπλό
κλικ με το
ποντίκι πάνω
στην αρκτική
μαρτυρία του
ήχου, θα
ανοίξει η
φόρμα απο την
οποία μπορείς
να αλλάξεις
όποιο
στοιχείο
θέλεις. |
1) Double left click:
Double clicking allows selection of an elements and changes to its
attributes or properties. As an
example, let’s suppose the user wishes to change a modular intonation
martyria. Double clicking on such an
element, the corresponding properties window open up, allowing, in this case,
to change the attributes modular intonation martyria
in question. |
|
2) Μετά το δεξιό
κλικ. Αν πάλι
κάνεις δεξιό
κλικ πάνω στην
αρκτική
μαρτυρία του
ήχου μπορείς
από το
πτυσσόμενο
μενού που θα
παρουσιασθεί
να επιλέξεις
το [Ιδιότητες]
οπότε ξανά θα
ανοίξει η
φόρμα όπως
προηγουμένως για
να
επεξεργαστείς
τα
χαρακτηριστικά
του σχεδίου
μαρτυρίας
ήχου. |